Notícias
Divulgação CulturalExposição | As mil e uma noites em Portugal | 28 jun. | 18h00 | BNP
As mil e uma noites em Portugal
EXPOSIÇÃO | 28 jun. | 18h00 | Sala de Exposições – Piso 3 | Entrada livre / até 27 out. ’18
A exposição pretende redescobrir e valorizar a presença, em Portugal, do conjunto de contos fantásticos, quase todos de origem árabe medieval, conhecido pelo título de As mil e uma noites. Nela se reúnem, tanto traduções lusas d’As mil e uma noites, como algumas imagens do património cultural – literário, cinematográfico, teatral e outras expressões artísticas – inspirado por esta obra, em Portugal.
No que respeita à vertente bibliográfica, ou seja às traduções portuguesas d’As mil e uma noites, que começaram a circular no início do século XIX com base na tradução francesa de Antoine Galland, são expostas algumas fontes – manuscritos árabes e outras versões francesas – das referidas traduções, assim como das suas adaptações, de que são exemplo as edições para crianças. Quanto à vertente imagética, são reunidos e expostos desenhos, ilustrações, bandas desenhadas, cartazes, programas e folhetos de divulgação teatral e cinematográfica, que nos oferecem um amplo e diversificado leque figurativo da influência que o fascinante imaginário desta obra exerceu.
Seduzidos pela labiríntica narração de Shahrazād (Xerazade), os leitores d’As mil e uma noites são conduzidos por um mundo lendário, mágico e alegórico, povoado de reis, califas, tapetes voadores, misteriosas princesas, enganos, e trágicos amores, em que exotismo, sensualidade e – segundo alguns – um eco de misticismo se alternam e se fundem.
Esta obra tem deixado um marco inapagável, não só na história da literatura, mas também no imaginário cultural e coletivo europeu, ocidental e mundial, influenciando – direta ou indiretamente – um imaginário orientalista que conquistou gerações de leitores, escritores, eruditos e intelectuais, inclusive em Portugal, como são os casos de Eça de Queirós e Fernando Pessoa, aqui também homenageados, juntamente com outra grande figura da arte portuguesa contemporânea, Júlio Pomar.
Esta exposição, que igualmente mostra uma encenação composta por alguns objetos representativos da civilização islâmica, procurando assim recriar o seu imaginário, assume-se como uma ocasião para se refletir sobre a representação literária, cultural e artística desse «outro» exótico que, num espelhar-se de fantasias e narrações, muito nos fala de nós mesmos. À exposição é associado um conjunto de atividades, entre as quais visitas guiadas pelos curadores, um colóquio, em outubro de 2018, e um catálogo que se encontra em preparação e que se prevê seja publicado em 2019.
Fonte: bnportugal.pt
Outros artigos em Divulgação Cultural:
20 DEZEMBRO | CONCERTO DE VIOLONCELO E PIANO | CICLO PIANO FORTE
Peças de Beethoven, Sibelius e Grieg sublinham as subtis complementaridades, tensões e justaposições sonoras entre piano e violoncelo
Lançamento CD | D. Pedro de Cristo: Esplendor Musical do Mosteiro de Santa Cruz | 15 dez. | 16h00 | BNP
No ano em que comemora 40 anos de atividade, o Coro de Câmara de Lisboa homenageia o compositor português D. Pedro de Cristo (1550-1618) nos quatrocentos anos da sua morte, com o lançamento de um CD com o apoio da Biblioteca Nacional de Portugal, da Direção-Geral das Artes e dos Municípios de Oeiras e de Santa Maria da Feira
Apresentação de Sítio Web | Macau-China: fontes dos séculos XVI a XIX | 13 dez. | 18h00 | BNP
O sítio web Macau-China: fontes dos séculos XVI a XIX disponibiliza um acervo digital de fontes, sobretudo portuguesas, fundamentais para a história de Macau e da China e para o estudo do seu papel no mundo
Lançamento | A Arte das Mãos: Cirurgia e Cirurgiões em Portugal durante os séculos XII a XV | 14 dez. | 18h00 | BNP
Elaborado por Cristina Moisão, e publicado pelo Centro de Estudos Históricos da Universidade Nova de Lisboa, este estudo versa os cirurgiões medievais portugueses como grupo social e profissional, no período compreendido entre o início da nacionalidade e o final do século XV