Notícias
Divulgação CulturalLançamento | D’amor sì dolcemente. Cinquanta sonetti, de Luís de Camões | Amanhã | 18h30 | BNP
![Lançamento | D'amor sì dolcemente. Cinquanta sonetti, de Luís de Camões | Amanhã | 18h30 | BNP Lançamento | D'amor sì dolcemente. Cinquanta sonetti, de Luís de Camões | Amanhã | 18h30 | BNP](https://www.josepocas.com/wp-content/uploads/2020/01/fortuna.jpg)
D’amor sì dolcemente. Cinquanta sonetti, de Luís de Camões
LANÇAMENTO | 16 jan. ’20 | 18h30 | Auditório | Entrada livre
A apresentação da obra na Biblioteca Nacional está a cargo de Rita Marnoto, Isabel Almeida e Luís Filipe Castro Mendes.
D’amor sí dolcemente apresenta cinquenta sonetos de Luís de Camões numa nova tradução, realizada por Federico Bertolazzi.
Passados quarenta anos depois da última publicação em livro duma seleção da lírica de Camões em língua italiana, esta nova versão procura revitalizar a atualidade da poesia deste grande poeta que soube renovar os seus modelos de forma absolutamente livre, injetando no cânone do petrarquismo a linfa de uma vida vivida com intensidade e paixão. Todo o rigor aplicado na tradução vai no sentido de fazer justiça a essa lúcida paixão de um poeta maior da literatura de todos os tempos.
Federico Bertolazzi é doutorado pela Universidade de Lisboa, professor de Literatura Portuguesa na Universidade de Roma «Tor Vergata» e responsável científico da Cátedra Agustina Bessa-Luís. Entre os seus estudos destacam-se Almadilha. Ensaios sobre Sophia de Mello Breyner Andresen (Lisboa, 2019), Noite e Dia da Mesma Luz. Aspectos da Poesia de Eugénio de Andrade (Lisboa, 2010); Con la Notte di Profilo. Brevi saggi su Eugénio de Andrade (Roma, 2011); Por Mares que só Eu Sei. Le canzoni, il teatro, la prosa di Chico Buarque (Roma, 2011). Traduziu e organizou as edições italianas de Luís de Camões, D’Amor sì Dolcemente. Antologia di sonetti (Livorno, 2019); Maria Teresa Horta, Mia Signora di Me (Livorno, 2018); Al Berto, Orto di Incendio (Firenze, 2017); Sophia de Mello Breyner Andresen, Come un Grido Puro (Milano, 2013), entre outras.
Fonte: bnportugal.pt
Outros artigos em Divulgação Cultural:
![CCB | Grandes Textos, Grandes Questões > José Pedro Serra > 9, 16, 23 e 30 de janeiro e 7 de fevereiro de 2020 | 18:00](https://www.josepocas.com/wp-content/uploads/2020/01/ccfeat.jpg)
CCB | Grandes Textos, Grandes Questões > José Pedro Serra > 9, 16, 23 e 30 de janeiro e 7 de fevereiro de 2020 | 18:00
Nestas sessões, procuraremos auscultar estas obras como vozes do seu tempo e também como lugar de acolhimento da nossa, contemporânea, compreensão do real e ainda da nossa sensibilidade
![Cerimónia de lançamento do livro com fotografias: “99”](https://www.josepocas.com/wp-content/uploads/2020/01/99feat.jpg)
Cerimónia de lançamento do livro com fotografias: “99”
O livro reflecte o trabalho fotográfico executado pelo autor entre 2016 e 2019 nas Caldas da Rainha e Óbidos e integra um Ensaio de David Gibson
![Lançamento | O grande Te Deum setecentista português | 9 jan. | 18h30 | BNP](https://www.josepocas.com/wp-content/uploads/2020/01/tadeufeat.jpg)
Lançamento | O grande Te Deum setecentista português | 9 jan. | 18h30 | BNP
A apresentação da coedição bilingue BNP CESEM, do estudo de José Maria Pedrosa Cardoso, está a cargo de Manuel Pedro Ferreira e de David Cranmer. A sessão conta ainda com a demonstração musical de um trecho dos Grandes Te Deum, a cargo de David Cranmer e de Manuel Rebelo
![Workshop | Caligrafia japonesa – kakizome taikai](https://www.josepocas.com/wp-content/uploads/2020/01/califeat.jpg)
Workshop | Caligrafia japonesa – kakizome taikai
Kakizome é a primeira caligrafia do ano, tradicionalmente algo auspicioso, uma resolução de ano novo ou um verso de poesia