Notícias
Divulgação Cultural5 de Maio: Dia Mundial da Língua Portuguesa e da Cultura da CPLP
O site Fontes Linguísticas do Português agrega obras que têm a língua portuguesa como objeto explícito de estudo, selecionadas a partir das coleções da BNP.
Abrange o período entre o século XVI e o início do século XX, desde a publicação dos textos instituidores da tradição gramatical, até aos autores precursores da linguística moderna.
Os temas selecionados permitem identificar e reconstituir uma metalinguagem que serviu para descrever a forma, a estrutura e a história da língua portuguesa. Estas terminologias, mais ou menos informais, foram construídas e ensaiadas por gerações de estudiosos que, de acordo com a época, se intitularam gramáticos, filólogos ou linguistas.
A pesquisa por autores, áreas temáticas ou séculos permitirá identificar relações entre obras, ajudando a esclarecer como evoluíram dos estudos sobre a descrição da língua, a variação, o ensino ou a normalização da escrita.
Mais: bnportugal.gov.pt »
Outros artigos em Divulgação Cultural:
Seminário de formação avançada | Uma década de viagem rumo a uma infraestrutura verde | 16 jun. | 15h00 | BNP
O Seminário de Formação Avançada em Jardins, Paisagem e Ambiente, organizado pelo Centro Interuniversitário de História das Ciências e da Tecnologia, no âmbito do projeto AQUA, tem como objetivo dinamizar os estudos de jardins e paisagem, nomeadamente sobre a perspectiva da história das ciências e da história da água
Concurso de fotografia «COVID»
O concurso de fotografia “COVID” é organizado pela Ordem dos Médicos – Região do Sul e aberto a todos os cidadãos que nele queiram participar. No âmbito desta iniciativa serão atribuídos dois prémios: o Prémio o Nosso Olhar, destinado a médicos inscritos na Ordem dos Médicos, e o Prémio Outros Olhares, aberto a todos.
Conferência online | Towards recovery:digital capacity building in the Cultural Heritage sector | 3 – 4 jun.
On 3-4 June, Europeana will host an online event in association with Portugal’s Presidency of the Council of the European Union on the subject of building capacity for digital transformation of the cultural heritage sector
Maratona de transcrição | Transcribathon – Manuscritos no palco | 31 maio – 7 jun. | Online
Concurso de transcrição de textos cénicos da coleção digital do Teatro Nacional D. Maria II (TNDM II), disponíveis na Europeana.
Durante 7 dias os participantes são desafiados a transcrever o maior número possível de documentos manuscritos.